Nowa Zelandia, 1899 r. Kevin, syn Lizzie i Michaela, wyrusza jako lekarz sztabowy na wojnę burską do Afryki. Dla Roberty, zakochanej w nim młodej dziewczyny, to poważny cios,ale decyduje się odważnie walczyć o ich wspólne szczęście.Także Atamarie, córka Matariki, staje przed wielkim wyzwaniem: jako jedyna kobieta zaczyna studia na wydziale nauk inżynieryjnych na uniwersytecie.Od dzieciństwa fascynują ją latawce Maorysów. I to właśnie dzięki swojej pasjipoznaje pioniera lotnictwa Richarda Pearse’a.
UWAGI:
Na okł.: Barwna saga rodzinna rozgrywająca się na tle wspaniałych krajobrazów Nowej Zelandii. Stanowi cz. 3 cyklu. Cz. 1 pt.: Złoto Maorysów.
Złoto Maorysów Tyt. oryg.: "Das Gold der Maori, ".
Kathleen i Michael chcą opuścić Irlandię. Potajemnie zaręczona para snuje plany lepszego życia w nowym świecie. Ale ich wszystkie marzenia nagle się kończą: Michael zostaje skazany na zesłanie do Australii jako rebeliant. Ciężarna Kathleen wbrew swej woli musi poślubić handlarza bydłem i wyjechać z nim do Nowej Zelandii... Michaelowi dzięki pomocy pomysłowej Lizzie udaje się uciec z kolonii karnej - los rzuca oboje także do Nowej Zelandii. Jednak Michael nie może zapomnieć o swej wielkiej miłości...
Tom 2
Kobiety Maorysów Tyt. oryg.: "Im schatten des kauribaums, ".
Nowa Zelandia, rok 1875. Michael i Lizzie spełnili swoje wielkie marzenie o owczej farmie, przed nimi obiecująca przyszłość. Jednak pewnego dnia sielanka się kończy: ich najstarsza córka Matariki zostaje uprowadzona przez swego biologicznego ojca, maoryskiego wodza Kahu Heke. Kiedy Michael i Lizzie żyją w ciągłym lęku o swą córkę, rodzina Burtonów oczekuje na powrót syna, Colina. Nikt nawet nie przypuszcza, jakie skutki będzie miał przyjazd młodego mężczyzny. Dwie rodziny związane ze sobą zrządzeniami przewrotnego losu - bo przeszłość ciągle trwa w teraźniejszości.
Tom 3
Bogowie Maorysów Tyt. oryg.: "Tränen der Maori-Göttin".
Nowa Zelandia, 1899 r. Kevin, syn Lizzie i Michaela, wyrusza jako lekarz sztabowy na wojnę burską do Afryki. Dla Roberty, zakochanej w nim młodej dziewczyny, to poważny cios,ale decyduje się odważnie walczyć o ich wspólne szczęście.Także Atamarie, córka Matariki, staje przed wielkim wyzwaniem: jako jedyna kobieta zaczyna studia na wydziale nauk inżynieryjnych na uniwersytecie.Od dzieciństwa fascynują ją latawce Maorysów. I to właśnie dzięki swojej pasjipoznaje pioniera lotnictwa Richarda Pearseâa.
Tytuł oryginału: Die Zeit Der Feuerbluten. W haśle głównym pseudonim autora. Na książce wyłącznie pseudonim autora. Nazwa właściwa autorki: Christiane [>>] Gohl. Stanowi t. 1 cyklu. Tłumaczenie z języka niemieckiego.
Czas ognistych kwiatów Tytuł oryginału: Zeit Der Feuerbluten
Tom 2
Dźwięk rogu w kształcie muszli Tytuł oryginału: Klang des Muschelhorns
Nowa Zelandia, Canterbury Plains, 1863. Na farmie Rata Station dorosło już kolejne pokolenie. Cat i Ida są dumne ze swych wspaniałych córek Carol i Lindy, zawistni sąsiedzi z niechęcią patrzą jednak na farmę, której mieszkańcy odnoszą tyle sukcesów i są tak szczęśliwi. Któregoś dnia na skutek nagłego, tragicznego zrządzenia losu zrozpaczona rodzina znalazła się w ogromnym niebezpieczeństwie. Czy Carol i Linda stracą swój bezpieczny dom i nie będą już mogły patrzeć z ufnością przyszłość? Drugi tom porywającej "Sagi ognistych kwiatów". Tym razem malownicze krajobrazy Nowej Zelandii stają się tłem dla jednego z najdramatyczniejszych rozdziałów w maoryskiej historii. Opis pochodzi od wydawcy
Tom 3
Legenda ognistej góry Tytuł oryginału: Legende des Feuerberges
Emocjonujący finał urzekającej opowieści osadzonej w malowniczych nowozelandzkich stronach! Opotiki, Wyspa Północna, 1880. Aroha wychowuje się w sierocińcu prowadzonym przez swoją matkę, Lindę. Szczęśliwe dzieciństwo kończy się pewnego wrześniowego dnia, gdy dziewczynka trafia w sam środek największej katastrofy kolejowej w dziejach Nowej Zelandii. Matiu, najlepszy przyjaciel Arohy, kona w jej ramionach. Linda wysyła córkę do Rata Station, by dziewczyna na nowo odnalazła szczęście. Tam Aroha rozpoczyna dorosłe życie u boku przystojnego Robina i March, swojej żywiołowej kuzynki. Życie w tych burzliwych czasach odmieni losy i serca wszystkich. Zwieńczenie porywającej trylogii "Saga ognistych kwiatów". Barwna opowieść o industrializacji Nowej Zelandii przenosząca do czasów, gdy turyści dopiero zaczynali odkrywać uroki wyspy. Opis pochodzi od wydawcy
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Nowa Zelandia, Canterbury Plains, 1863. Na farmie Rata Station dorosło już kolejne pokolenie. Cat i Ida są dumne ze swych wspaniałych córek Carol i Lindy, zawistni sąsiedzi z niechęcią patrzą jednak na farmę, której mieszkańcy odnoszą tyle sukcesów i są tak szczęśliwi. Któregoś dnia na skutek nagłego, tragicznego zrządzenia losu zrozpaczona rodzina znalazła się w ogromnym niebezpieczeństwie. Czy Carol i Linda stracą swój bezpieczny dom i nie będą już mogły patrzeć z ufnością przyszłość? Drugi tom porywającej "Sagi ognistych kwiatów". Tym razem malownicze krajobrazy Nowej Zelandii stają się tłem dla jednego z najdramatyczniejszych rozdziałów w maoryskiej historii.
Opis pochodzi od wydawcy
UWAGI:
Tytuł oryginału: Der Klang des Muschelhorns. W książce pseudonim autora, nazwa właściwa: Christiane Gohl. Oznaczenia odpowiedzialności: Sarah Lark ; [>>] z języka niemieckiego przełożyła Anna Makowiecka.
Czas ognistych kwiatów Tytuł oryginału: Zeit Der Feuerbluten
Tom 2
Dźwięk rogu w kształcie muszli Tytuł oryginału: Klang des Muschelhorns
Nowa Zelandia, Canterbury Plains, 1863. Na farmie Rata Station dorosło już kolejne pokolenie. Cat i Ida są dumne ze swych wspaniałych córek Carol i Lindy, zawistni sąsiedzi z niechęcią patrzą jednak na farmę, której mieszkańcy odnoszą tyle sukcesów i są tak szczęśliwi. Któregoś dnia na skutek nagłego, tragicznego zrządzenia losu zrozpaczona rodzina znalazła się w ogromnym niebezpieczeństwie. Czy Carol i Linda stracą swój bezpieczny dom i nie będą już mogły patrzeć z ufnością przyszłość? Drugi tom porywającej "Sagi ognistych kwiatów". Tym razem malownicze krajobrazy Nowej Zelandii stają się tłem dla jednego z najdramatyczniejszych rozdziałów w maoryskiej historii. Opis pochodzi od wydawcy
Tom 3
Legenda ognistej góry Tytuł oryginału: Legende des Feuerberges
Emocjonujący finał urzekającej opowieści osadzonej w malowniczych nowozelandzkich stronach! Opotiki, Wyspa Północna, 1880. Aroha wychowuje się w sierocińcu prowadzonym przez swoją matkę, Lindę. Szczęśliwe dzieciństwo kończy się pewnego wrześniowego dnia, gdy dziewczynka trafia w sam środek największej katastrofy kolejowej w dziejach Nowej Zelandii. Matiu, najlepszy przyjaciel Arohy, kona w jej ramionach. Linda wysyła córkę do Rata Station, by dziewczyna na nowo odnalazła szczęście. Tam Aroha rozpoczyna dorosłe życie u boku przystojnego Robina i March, swojej żywiołowej kuzynki. Życie w tych burzliwych czasach odmieni losy i serca wszystkich. Zwieńczenie porywającej trylogii "Saga ognistych kwiatów". Barwna opowieść o industrializacji Nowej Zelandii przenosząca do czasów, gdy turyści dopiero zaczynali odkrywać uroki wyspy. Opis pochodzi od wydawcy
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Nowa Zelandia, rok 1875. Michael i Lizzie spełnili swoje wielkie marzenie o owczej farmie, przed nimi obiecująca przyszłość. Jednak pewnego dnia sielanka się kończy: ich najstarsza córka Matariki zostaje uprowadzona przez swego biologicznego ojca, maoryskiego wodza Kahu Heke.
Kiedy Michael i Lizzie żyją w ciągłym lęku o swą córkę, rodzina Burtonów oczekuje na powrót syna, Colina. Nikt nawet nie przypuszcza, jakie skutki będzie miał przyjazd młodego mężczyzny.
Dwie rodziny związane ze sobą zrządzeniami przewrotnego losu - bo przeszłość ciągle trwa w teraźniejszości.
UWAGI:
Na okł.: Barwna saga rodzinna rozgrywająca się na tle wspaniałych krajobrazów Nowej Zelandii. Stanowi cz. 2 cyklu. Cz. 1 pt.: Złoto Maorysów.
Złoto Maorysów Tyt. oryg.: "Das Gold der Maori, ".
Kathleen i Michael chcą opuścić Irlandię. Potajemnie zaręczona para snuje plany lepszego życia w nowym świecie. Ale ich wszystkie marzenia nagle się kończą: Michael zostaje skazany na zesłanie do Australii jako rebeliant. Ciężarna Kathleen wbrew swej woli musi poślubić handlarza bydłem i wyjechać z nim do Nowej Zelandii... Michaelowi dzięki pomocy pomysłowej Lizzie udaje się uciec z kolonii karnej - los rzuca oboje także do Nowej Zelandii. Jednak Michael nie może zapomnieć o swej wielkiej miłości...
Tom 2
Kobiety Maorysów Tyt. oryg.: "Im schatten des kauribaums, ".
Nowa Zelandia, rok 1875. Michael i Lizzie spełnili swoje wielkie marzenie o owczej farmie, przed nimi obiecująca przyszłość. Jednak pewnego dnia sielanka się kończy: ich najstarsza córka Matariki zostaje uprowadzona przez swego biologicznego ojca, maoryskiego wodza Kahu Heke. Kiedy Michael i Lizzie żyją w ciągłym lęku o swą córkę, rodzina Burtonów oczekuje na powrót syna, Colina. Nikt nawet nie przypuszcza, jakie skutki będzie miał przyjazd młodego mężczyzny. Dwie rodziny związane ze sobą zrządzeniami przewrotnego losu - bo przeszłość ciągle trwa w teraźniejszości.
Tom 3
Bogowie Maorysów Tyt. oryg.: "Tränen der Maori-Göttin".
Nowa Zelandia, 1899 r. Kevin, syn Lizzie i Michaela, wyrusza jako lekarz sztabowy na wojnę burską do Afryki. Dla Roberty, zakochanej w nim młodej dziewczyny, to poważny cios,ale decyduje się odważnie walczyć o ich wspólne szczęście.Także Atamarie, córka Matariki, staje przed wielkim wyzwaniem: jako jedyna kobieta zaczyna studia na wydziale nauk inżynieryjnych na uniwersytecie.Od dzieciństwa fascynują ją latawce Maorysów. I to właśnie dzięki swojej pasjipoznaje pioniera lotnictwa Richarda Pearseâa.
Sarah Lark w ciekawy i interesujący sposób ukazuje historię nowozelandzkiej rodziny, której życie nierozłącznie splecione jest z tradycjami Maorysów.
Nowa Zelandia, Canterbury Plains, 1907: Gloria dorasta na Kiward Station. Jej szczęśliwe, radosne dzieciństwo kończy się gwałtownie, kiedy wraz ze swoją kuzynką, Lilian, zostaje wysłana do angielskiej szkoły z internatem. Lilian doskonale odnajduje się w nowym świecie, Gloria natomiast zaczyna nienawidzić swoich rodziców za to, że zmusili ją do takiego życia. Dziewczyna za wszelką cenę chce wrócić do Nowej Zelandii. Potajemnie układa plan, w efekcie którego znajdzie się w ogromnym niebezpieczeństwie... Los dokonuje gwałtownego zwrotu i raz jeszcze okaże się, jak wiele ludzkich uczuć może być przyczyną zarówno rozpaczy, jakl i siły.
UWAGI:
Na okł.: Barwna saga rodzinna rozgrywająca się na tle wspaniałych krajobrazów Nowej Zelandii. Stanowi cz. 3 cyklu. Cz. 1 pt.: W krainie białych obłoków. Cz. 2 pt. Pieśń Morysów.
W krainie białych obłoków Tyt. oryg.: "Im land der weissen wolke ".
Rok 1852, Londyn. Dwie młode kobiety wyruszają w rejs na odległą i tajemniczą wyspę. Obie rozpoczynają w ten sposób nowe życie. Obie zostaną żonami mężczyzn, których nie znają. Lady Gwyneira jest zaręczona z synem bogatego "owczego barona", natomiast Helen, młoda guwernantka, odpowiedziała na anons poszukującego żony farmera. Każda z nich związała swój los z krainą, którą wyobraża sobie jako raj. Czy tam, na drugim końcu świata, odnajdą miłość i szczęście?
Tom 2
Pieśń Maorysów Tyt. oryg.: "Das Lied der Maori, ".
Nowa Zelandia rok 1893. William Martyn jest lepiej wykształcony i ma więcej ogłady niż większość ludzi, którzy trafili do Queenstown w poszukiwaniu złota. I nic dziwnego. Will jest bowiem synem irlandzkiego szlachcica. Zakochuje się w nim, i to chyba z wzajemnością pełna temperamentu Elaine. Pewnego dnia w odwiedziny przyjeżdża Kura-Maro-Tini kuzynka Elaine i półkrwi Maoryska, zaś William bez namysłu ulega jej egzotycznej urodzie i swobodnemu zachowaniu. Niezwykła historia miłości trudnych wyborów zdrady namiętności i niełatwej przyjaźni. A wszystko na tle egzotycznej kultury maoryskiej.
Tom 3
Krzyk Maorysów Tyt. oryg.: "Der Ruf des Kiwis, ".
Sarah Lark w ciekawy i interesujący sposób ukazuje historię nowozelandzkiej rodziny, której życie nierozłącznie splecione jest z tradycjami Maorysów. Nowa Zelandia, Canterbury Plains, 1907: Gloria dorasta na Kiward Station. Jej szczęśliwe, radosne dzieciństwo kończy się gwałtownie, kiedy wraz ze swoją kuzynką, Lilian, zostaje wysłana do angielskiej szkoły z internatem. Lilian doskonale odnajduje się w nowym świecie, Gloria natomiast zaczyna nienawidzić swoich rodziców za to, że zmusili ją do takiego życia. Dziewczyna za wszelką cenę chce wrócić do Nowej Zelandii. Potajemnie układa plan, w efekcie którego znajdzie się w ogromnym niebezpieczeństwie... Los dokonuje gwałtownego zwrotu i raz jeszcze okaże się, jak wiele ludzkich uczuć może być przyczyną zarówno rozpaczy, jakl i siły.
Emocjonujący finał urzekającej opowieści osadzonej w malowniczych nowozelandzkich stronach! Opotiki, Wyspa Północna, 1880. Aroha wychowuje się w sierocińcu prowadzonym przez swoją matkę, Lindę. Szczęśliwe dzieciństwo kończy się pewnego wrześniowego dnia, gdy dziewczynka trafia w sam środek największej katastrofy kolejowej w dziejach Nowej Zelandii. Matiu, najlepszy przyjaciel Arohy, kona w jej ramionach. Linda wysyła córkę do Rata Station, by dziewczyna na nowo odnalazła szczęście. Tam Aroha rozpoczyna dorosłe życie u boku przystojnego Robina i March, swojej żywiołowej kuzynki. Życie w tych burzliwych czasach odmieni losy i serca wszystkich. Zwieńczenie porywającej trylogii "Saga ognistych kwiatów". Barwna opowieść o industrializacji Nowej Zelandii przenosząca do czasów, gdy turyści dopiero zaczynali odkrywać uroki wyspy.
Opis pochodzi od wydawcy
UWAGI:
Tytuł oryginału: Der Legende des Feuerberges. W książce pseudonim autora, nazwa właściwa: Christiane Gohl. Oznaczenia odpowiedzialności: Sarah Lark [>>] ; z języka niemieckiego przełożyła Anna Makowiecka.
Czas ognistych kwiatów Tytuł oryginału: Zeit Der Feuerbluten
Tom 2
Dźwięk rogu w kształcie muszli Tytuł oryginału: Klang des Muschelhorns
Nowa Zelandia, Canterbury Plains, 1863. Na farmie Rata Station dorosło już kolejne pokolenie. Cat i Ida są dumne ze swych wspaniałych córek Carol i Lindy, zawistni sąsiedzi z niechęcią patrzą jednak na farmę, której mieszkańcy odnoszą tyle sukcesów i są tak szczęśliwi. Któregoś dnia na skutek nagłego, tragicznego zrządzenia losu zrozpaczona rodzina znalazła się w ogromnym niebezpieczeństwie. Czy Carol i Linda stracą swój bezpieczny dom i nie będą już mogły patrzeć z ufnością przyszłość? Drugi tom porywającej "Sagi ognistych kwiatów". Tym razem malownicze krajobrazy Nowej Zelandii stają się tłem dla jednego z najdramatyczniejszych rozdziałów w maoryskiej historii. Opis pochodzi od wydawcy
Tom 3
Legenda ognistej góry Tytuł oryginału: Legende des Feuerberges
Emocjonujący finał urzekającej opowieści osadzonej w malowniczych nowozelandzkich stronach! Opotiki, Wyspa Północna, 1880. Aroha wychowuje się w sierocińcu prowadzonym przez swoją matkę, Lindę. Szczęśliwe dzieciństwo kończy się pewnego wrześniowego dnia, gdy dziewczynka trafia w sam środek największej katastrofy kolejowej w dziejach Nowej Zelandii. Matiu, najlepszy przyjaciel Arohy, kona w jej ramionach. Linda wysyła córkę do Rata Station, by dziewczyna na nowo odnalazła szczęście. Tam Aroha rozpoczyna dorosłe życie u boku przystojnego Robina i March, swojej żywiołowej kuzynki. Życie w tych burzliwych czasach odmieni losy i serca wszystkich. Zwieńczenie porywającej trylogii "Saga ognistych kwiatów". Barwna opowieść o industrializacji Nowej Zelandii przenosząca do czasów, gdy turyści dopiero zaczynali odkrywać uroki wyspy. Opis pochodzi od wydawcy
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Porywająca powieść o dramatycznych sekretach rodzinnych. Historia o prawdzie i tajemnicy, o słusznych i błędnych decyzjach, o zaufaniu i miłości
Hamburg, czasy współczesne. Niemiecka dziennikarka Stephanie urodziła się i spędziła pierwsze lata życia w Nowej Zelandii. Nie pamięta jednak nic z tamtych czasów. Zapomniała też o swoim ojcu, który zginął tragicznie. Teraz wraca do kraju dzieciństwa, żeby rozwikłać tajemnicę utraconych wspomnień. Mierzy się z przeszłością i trudnymi wydarzeniami przeżytymi jako dziecko, kiedy to stała się świadkiem przestępstwa. Dzięki pamiętnikowi uprowadzonej maoryskiej dziewczyny udaje jej się utworzyć pomost między przeszłością a przyszłością.
Chcąc wreszcie poznać długo skrywaną tajemnicę rodzinną, Stephanie przemierza całą Nową Zelandię. W podróży towarzyszy jej charyzmatyczny maoryski naukowiec Weru, który kieruje się czymś więcej niż tylko poszukiwaniem prawdy.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Sarah Lark ; z języka niemieckiego przełożyła Barbara Niedźwiecka.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Rok 1852, Londyn. Dwie młode kobiety wyruszają w rejs na odległą i tajemniczą wyspę. Obie rozpoczynają w ten sposób nowe życie. Obie zostaną żonami mężczyzn, których nie znają. Lady Gwyneira jest zaręczona z synem bogatego "owczego barona", natomiast Helen, młoda guwernantka, odpowiedziała na anons poszukującego żony farmera. Każda z nich związała swój los z krainą, którą wyobraża sobie jako raj. Czy tam, na drugim końcu świata, odnajdą miłość i szczęście?
W krainie białych obłoków Tyt. oryg.: "Im land der weissen wolke ".
Rok 1852, Londyn. Dwie młode kobiety wyruszają w rejs na odległą i tajemniczą wyspę. Obie rozpoczynają w ten sposób nowe życie. Obie zostaną żonami mężczyzn, których nie znają. Lady Gwyneira jest zaręczona z synem bogatego "owczego barona", natomiast Helen, młoda guwernantka, odpowiedziała na anons poszukującego żony farmera. Każda z nich związała swój los z krainą, którą wyobraża sobie jako raj. Czy tam, na drugim końcu świata, odnajdą miłość i szczęście?
Tom 2
Pieśń Maorysów Tyt. oryg.: "Das Lied der Maori, ".
Nowa Zelandia rok 1893. William Martyn jest lepiej wykształcony i ma więcej ogłady niż większość ludzi, którzy trafili do Queenstown w poszukiwaniu złota. I nic dziwnego. Will jest bowiem synem irlandzkiego szlachcica. Zakochuje się w nim, i to chyba z wzajemnością pełna temperamentu Elaine. Pewnego dnia w odwiedziny przyjeżdża Kura-Maro-Tini kuzynka Elaine i półkrwi Maoryska, zaś William bez namysłu ulega jej egzotycznej urodzie i swobodnemu zachowaniu. Niezwykła historia miłości trudnych wyborów zdrady namiętności i niełatwej przyjaźni. A wszystko na tle egzotycznej kultury maoryskiej.
Tom 3
Krzyk Maorysów Tyt. oryg.: "Der Ruf des Kiwis, ".
Sarah Lark w ciekawy i interesujący sposób ukazuje historię nowozelandzkiej rodziny, której życie nierozłącznie splecione jest z tradycjami Maorysów. Nowa Zelandia, Canterbury Plains, 1907: Gloria dorasta na Kiward Station. Jej szczęśliwe, radosne dzieciństwo kończy się gwałtownie, kiedy wraz ze swoją kuzynką, Lilian, zostaje wysłana do angielskiej szkoły z internatem. Lilian doskonale odnajduje się w nowym świecie, Gloria natomiast zaczyna nienawidzić swoich rodziców za to, że zmusili ją do takiego życia. Dziewczyna za wszelką cenę chce wrócić do Nowej Zelandii. Potajemnie układa plan, w efekcie którego znajdzie się w ogromnym niebezpieczeństwie... Los dokonuje gwałtownego zwrotu i raz jeszcze okaże się, jak wiele ludzkich uczuć może być przyczyną zarówno rozpaczy, jakl i siły.